La stampa verrà invitata ad assistere, non a partecipare.
The press will be invited to attend, not to participate.
L'ho invitata ad osservare, ad imparare e a tacere se non viene interpellata.
I've advised her to watch and learn and be quiet except when spoken to.
Cosa devo fare? Sono stata invitata ad una festa.
I got an invitation to a party at Tombo's flying club.
La nostra nave è stata invitata ad assistere a uno dei primi test pratici.
The Enterprise has been asked to take part in one of the first tests of this new technology.
Charlie l'ha invitata ad una delle sue \ partite a poker'?
So, Dick, Charlie invite you to his poker game yet?
Qualche giorno dopo l'ho invitata ad un'altra partita.
A few days later, I invited her to another match.
E l'ha invitata ad andare con lui a Camp David e desidera dividere quel momento con qualcuno.
And he's going to have you down to Camp David, and you want someone to share the moment with.
Ma non sono mai stata invitata ad un seminario, prima dora.
But I've never been invited to a real seminar before.
Be', in effetti non avevamo ancora discusso i dettagli, ma si, sono stata invitata ad andare a Parigi.
l don't give a shit what they think. I love you, and I've got something for you.
Tua sorella è stata invitata ad unirsi alla pirateria.
Your sister has been invited to piracy.
Mi hanno invitata ad andare a trovarli quest'estate nella loro casa in Dordogna.
I'm invited to drop in on them this summer at their house in the Dordogne.
Mi ha invitata ad uscire, durante la trasmissione, prima che sbagliassi la risposta.
He asked me out on the show before I got the question wrong.
Non voglio essere invitata ad un'altra delle sue feste terrificanti.
I don't want to get roped into another one of his terrible parties.
Eh, ed ho incontrato delle persone davvero, davvero interessanti che mi hanno invitata ad unirmi ad un progetto pubblico di arte spontanea.
And I met some really, really interesting people who invited me to join them at a spontaneous public art project.
Non pensavi davvero che ti avremmo invitata ad una festa senza disabilitare i tuoi poteri straordinari, vero?
You didn't really think we'd invite you to a party and not disable your funky powers, did you?
E, tra l'altro, tu l'hai invitata ad unirsi a NOI alla festa da Logan.
And by the way, you invited her to join us to Logan's party.
Beh, allora, se proprio hai intenzione di buttarlo lo prendo io nel caso venissi invitata ad un altro addio al nubilato.
Well, I mean, if you were going to throw it away, maybe I'll take it in case I get invited to another wedding shower.
Sono stata invitata ad andare a Washington con un certo senatore appena eletto.
I've been invited to go to washington with a certain freshman senator.
Cosi' l'ho invitata ad entrare amichevolmente.
I think she's a neighbor. So I invited her in to be neighborly.
Manhattan mi ha invitata ad una festa.
Manhattan invited me to a party.
Non direi cacciata, mi hanno invitata ad andarmene.
Well, I wouldn't say I was forced out as much as I was asked to leave.
Sono stata invitata... Ad una cosa di lavoro.
Um, I was invited to a work function.
Non ero ancora stata invitata ad entrare!
I hadn't even been invited yet.
Non devo essere il primo ad averla invitata ad allontanarsi dal tavolo.
I sense we're not the first she's taken a bundle off of.
Sono stata invitata ad una festa.
I got invited to a party.
Non c'è ragazza in città che non sia stata invitata ad una delle sue feste da urlo.
There isn't a flapper in this city who hasn't been invited to one of his private wingdings.
Comunque, fui invitata ad andare in Europa con un... un mio amico gentiluomo vampiro, ma mi rifiutai di partire finché non fui certa che i miei ragazzi stessero bene.
Anyway, I had been invited to travel to Europe with a... a vampire gentleman friend of mine, but I refused to leave until I knew that my boys were ok. Heh.
L'Unione europea è sempre più spesso invitata ad intervenire oltre i propri confini, sia in occasione di conflitti che di catastrofi naturali, afferma Janusz Lewandowski.
More and more the EU is asked to intervene beyond its borders, whether in times of conflicts or natural disasters, says Janusz Lewandowski.
Esso, tuttavia, può essere presentato solo dopo che l'istituzione interessata è stata invitata ad agire.
However, such an action may be brought only after the institution concerned has been called on to act.
A quanto ho capito lei l'ha invitata ad andare in spiaggia.
I understand you've invited her to the beach.
E adesso tua madre e' invitata ad una cena del Ringraziamento che nemmeno ci sara'!
Now your mom's invited to a thanksgiving dinner That's not even taking place!
Perché non ero mai stata invitata ad eventi del genere, prima d'ora.
I've never been invited to something like this before.
Beh, San Guillermo mi ha invitata ad uscire.
Well, San Guillermo asked me out.
Matty mi ha invitata ad una festa.
Matty invited me to a party.
Sei stata invitata ad un casino'?
Did you get an invitation to a casino?
Insomma, l'ho invitata ad una degustazione di vini stasera.
Anyway, I've invited her to a wine tasting thingy tonight.
Jasmine oggi mi ha invitata ad andare sulla barca di David.
Jasmine invited me out to David's boat today.
E' stata invitata ad una raccolta fondi.
She's invited to a fund raiser.
Mi hanno invitata ad andarmene quando l'elicottero di salvataggio e' atterrato sulla spiaggia.
You know what? I was asked to leave after the rescue helicopter landed on the beach.
La signora Collins ha un ammiratore segreto che l'ha invitata ad un appuntamento romantico in giardino, vicino alla loro città, e lei ha accettato l'invito.
Mrs. Collins has a secret admirer who has invited her on a date in romantic garden, near their town, and she accepted the invitation.
Di norma, la commissione è invitata ad elaborare una relazione su una questione particolare, che riguarda un settore politico di sua competenza.
Normally, the committee will be asked to draft a report on a particular issue, when it concerns a policy area for which it is competent.
Nessuna persona autorizzata e regolamentata ai sensi della legge sui servizi finanziari e sui mercati del Regno Unito 2000 ("FSMA") è stata invitata ad approvare il contenuto di questo sito Web o dei documenti scaricati da esso.
No person who is authorised and regulated under the UK Financial Services and Markets Act 2000 (“FSMA”) has been asked to approve the content of this Website or Documents downloaded from it.
Energia: la POLONIA invitata ad applicare correttamente la direttiva sulle energie rinnovabili
Energy: POLAND asked to correctly apply the Renewable Energy Directive
Vi ringrazio per avermi invitata ad intervenire.
Thank you for inviting me to speak.
La notte prima di partire per la Scozia, sono stata invitata ad assistere alla finale dello show "China's Got Talent" a Shangai con un pubblico di 80 000 persone dal vivo allo stadio.
The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80, 000 live audience in the stadium.
Un terzo esperimento: la muffa melmosa era invitata ad esplorare un territorio coperto di avena.
A third experiment: the slime mold was invited to explore a territory covered in oats.
6.0121428966522s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?